Sur moi
Sur moi
- Maîtrise en Traduction et Interprétation à l’Université de Vigo (1997).
- Traducteur-interprète assermenté dans la combinaison anglais-galicien, habilité en 2003 par le Secrétariat général de politique linguistique du Gouvernement galicien (nº 0024).
- Traducteur-interprète assermenté dans la combinaison anglais-espagnol, nommé par le Ministère des affaires étrangères et coopération, après voir réussi l’examen correspondant en 2005 (nº 4561).
- Membre de l’Association galicienne des professionnels de la traduction et l’interprétation (AGPTI).
Expérience
Traducteur et interprète indépendant depuis juin 2000. Je travaille avec l’anglais, le français et le portugais vers l’espagnol et le galicien. J’ai fait des traductions, aussi bien directement comme à travers d‘agences intermédiaires, pour des clients de partout dans le monde et issus des plus divers secteurs : légal, financier, sportif, organismes et institutions publics, industriel, localisation, etc.
Mon CV complet peut être consulté ici.